#the un-bolded words are what the translator added as connective tissue to make it make sense
Explore tagged Tumblr posts
Text
modern usage of this phrase in the wild: in my online gay yeshiva, this is most often used when someone venerable/knowledgeable in the community is doing an activity that’s not typical jewish study and is horny, bizarre, scandalous, etc., but you want to show your slightly-unhinged appreciation, and affirm that the activity belongs as part of the community!
ex.
1. “are you going to Rabbi B’s drag show tonight?”
2. “this too is torah, and i must learn!”
Where's my Jewish phrase for when you people are being irrevocably horny?
#more fun facts:#this mishna is part of a series of weird toilet humor esque jokes with this same punchline!#but this one is the most famous one#also the bold text in the translation of the original text means that those words were more-or-less actually in the original text!#the un-bolded words are what the translator added as connective tissue to make it make sense#jumblr#this too is torah
72K notes
·
View notes